Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-터키어 - Quem é você?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어터키어영어

분류 연설

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Quem é você?
본문
onurdiaz에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Quem é você?
이 번역물에 관한 주의사항
<edit> "vc" with "você", because it is the way it reads in correct Portuguese</edit> Francky
also edited: e ---> é <lilian>

제목
Sen, kimsin?
번역
터키어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Sen kimsin?
smy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 1일 14:50





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 1일 10:06

smy
게시물 갯수: 2481
Olâ Sweet Dreams! I need some free bridges

Does the source say "Who are you"?

CC: Sweet Dreams

2008년 3월 1일 12:34

goncin
게시물 갯수: 3706
I'm not as sweet as Sweet Dreams , but the source says indeed "Who are you" [maybe I should write it in SMS style, too: "Who r u?" ].

2008년 3월 1일 14:52

smy
게시물 갯수: 2481
Obrigado goncin !