Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-루마니아어 - DOCE DOCEJO

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어루마니아어

분류 노래 - 오락 / 여행

제목
DOCE DOCEJO
본문
iulianagrigore79에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Tá no jeito de olhar,
Tá no gosto do beijo,
Na expressão do sorriso,
Tá no meu paraíso
Meu doce desejo...

Tá no cheiro da flor,
Estampado na cara,
Tá na força do amor,
Na beleza da cor,
Tá pulsando e não pára...

Refrão
Meu amor é só seu,
Seu amor é só meu,
Nosso amor é assim,
Eu só sei te querer,
Também sei que você só tem olhos pra mim...
이 번역물에 관한 주의사항
Este "doce docejo" al Bruno & Marrone

제목
DULCE DORINŢĂ
번역
루마니아어

Selia에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

E în felul de a privi,
E în savoarea sărutului,
În expresia zâmbetului,
E în paradisul meu
Dulcea mea dorinţă...

E în mirosul florilor,
Gravat pe chip,
E în puterea iubirii,
În frumuseţea culorii,
Tresaltă şi nu se opreşte...

Refren
Dragostea mea e doar pentru tine,
Dragostea ta e doar pentru mine,
Aşa e iubirea noastră,
Ştiu doar să te iubesc,
Şi mai ştiu că ai ochi doar pentru mine...
iepurica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 17일 12:35