Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-罗马尼亚语 - DOCE DOCEJO

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语罗马尼亚语

讨论区 歌曲 - 休闲 / 旅行

标题
DOCE DOCEJO
正文
提交 iulianagrigore79
源语言: 巴西葡萄牙语

Tá no jeito de olhar,
Tá no gosto do beijo,
Na expressão do sorriso,
Tá no meu paraíso
Meu doce desejo...

Tá no cheiro da flor,
Estampado na cara,
Tá na força do amor,
Na beleza da cor,
Tá pulsando e não pára...

Refrão
Meu amor é só seu,
Seu amor é só meu,
Nosso amor é assim,
Eu só sei te querer,
Também sei que você só tem olhos pra mim...
给这篇翻译加备注
Este "doce docejo" al Bruno & Marrone

标题
DULCE DORINŢĂ
翻译
罗马尼亚语

翻译 Selia
目的语言: 罗马尼亚语

E în felul de a privi,
E în savoarea sărutului,
În expresia zâmbetului,
E în paradisul meu
Dulcea mea dorinţă...

E în mirosul florilor,
Gravat pe chip,
E în puterea iubirii,
În frumuseţea culorii,
Tresaltă şi nu se opreşte...

Refren
Dragostea mea e doar pentru tine,
Dragostea ta e doar pentru mine,
Aşa e iubirea noastră,
Ştiu doar să te iubesc,
Şi mai ştiu că ai ochi doar pentru mine...
iepurica认可或编辑 - 2008年 四月 17日 12:35