gosto de ti e não te quero perder , mas secalhar vai ser impossivel pois não queres cá ficar , se partires leva-me contigo nem que seja em pensamento.
제목
Îmi placi şi nu vreau să te pierd, dar atunci când vei veni
Îmi placi şi nu vreau să te pierd, dar poate că va fi inevitabil, din moment ce nu vrei sa rămâi aici. Ia-mă şi pe mine dacă pleci, chiar dacă asta va însemna doar că te gândeşti la mine.
이 번역물에 관한 주의사항
Cu mulţumiri Seliei :)
azitrad에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 22일 07:28
secalhar (talvez)= poate,~probabil
pois=pentru ca , deoarece
"....pierd, dar poate va fi imposibil(inevitabil) din moment ce (sau "pentru ca" )nu vrei sa ramai aici "
"Daca pleci..." este sensul textului, nu este sigur ca va pleca