Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-프랑스어 - أنا معجب بالحضارة في ألمانيا وأتمنى أن استطيع ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어영어프랑스어독일어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
أنا معجب بالحضارة في ألمانيا وأتمنى أن استطيع ...
본문
Paiene에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

أنا معجب بالحضارة في ألمانيا وأتمنى أن استطيع زيارتها في يوم من الأيام

و انتظري منّي بعض الصور من سوريا
이 번역물에 관한 주의사항
elmota: original:
انا معجب بالحضاره في المانا واتمنا ان اصتطيع ان ازورها في يوم من الايام

و انتظري مني بعض الصور من سوريه

제목
Je suis impressionné par la culture
번역
프랑스어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Je suis impressionné par la culture en Allemagne. J'aimerais bien la visiter un jour.

Je t'enverrai sans faute des photographies de Syrie.

Botica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 28일 22:13





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 28일 21:37

Botica
게시물 갯수: 643
Je suis impressionné par la culture en Allemagne. J'aimerais bien la visiter un jour.

Je t'enverrai sans faute des photographies de Syrie.

(ou bien : attends-toi à ce que je t'envoie des photos... ?)