Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Арабська-Французька - أنا معجب بالØضارة ÙÙŠ ألمانيا وأتمنى أن استطيع ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
أنا معجب بالØضارة ÙÙŠ ألمانيا وأتمنى أن استطيع ...
Текст
Публікацію зроблено
Paiene
Мова оригіналу: Арабська
أنا معجب بالØضارة ÙÙŠ ألمانيا وأتمنى أن استطيع زيارتها ÙÙŠ يوم من الأيام
و انتظري منّي بعض الصور من سوريا
Пояснення стосовно перекладу
elmota: original:
انا معجب بالØضاره ÙÙŠ المانا واتمنا ان اصتطيع ان ازورها ÙÙŠ يوم من الايام
و انتظري مني بعض الصور من سوريه
Заголовок
Je suis impressionné par la culture
Переклад
Французька
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Французька
Je suis impressionné par la culture en Allemagne. J'aimerais bien la visiter un jour.
Je t'enverrai sans faute des photographies de Syrie.
Затверджено
Botica
- 28 Травня 2008 22:13
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
28 Травня 2008 21:37
Botica
Кількість повідомлень: 643
Je suis impressionné par la culture en Allemagne. J'aimerais bien la visiter un jour.
Je t'enverrai sans faute des photographies de Syrie.
(ou bien : attends-toi à ce que je t'envoie des photos... ?)