Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Araba-Franca - أنا معجب بالحضارة في ألمانيا وأتمنى أن استطيع ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaAnglaFrancaGermana

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
أنا معجب بالحضارة في ألمانيا وأتمنى أن استطيع ...
Teksto
Submetigx per Paiene
Font-lingvo: Araba

أنا معجب بالحضارة في ألمانيا وأتمنى أن استطيع زيارتها في يوم من الأيام

و انتظري منّي بعض الصور من سوريا
Rimarkoj pri la traduko
elmota: original:
انا معجب بالحضاره في المانا واتمنا ان اصتطيع ان ازورها في يوم من الايام

و انتظري مني بعض الصور من سوريه

Titolo
Je suis impressionné par la culture
Traduko
Franca

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Franca

Je suis impressionné par la culture en Allemagne. J'aimerais bien la visiter un jour.

Je t'enverrai sans faute des photographies de Syrie.

Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 28 Majo 2008 22:13





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Majo 2008 21:37

Botica
Nombro da afiŝoj: 643
Je suis impressionné par la culture en Allemagne. J'aimerais bien la visiter un jour.

Je t'enverrai sans faute des photographies de Syrie.

(ou bien : attends-toi à ce que je t'envoie des photos... ?)