쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - Yasıomusun iyimisin? iyiyim ama yorgunum tabı...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Yasıomusun iyimisin? iyiyim ama yorgunum tabı...
본문
hwo-8
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Yasıomusun iyimisin?
iyiyim ama yorgunum tabı ki.
Sen nasılsın bıtanem?
Gittinız mi Ballıkaya'ya?
제목
Are you alive?
번역
영어
Angelus
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Are you alive? Are you fine?
I am fine, but on the other hand, I'm tired
How are you my dear?
Did you go to Ballikaya?
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 7일 19:38