Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-네덜란드어 - hrek

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어네덜란드어

분류 사고들 - 집 / 가정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
hrek
본문
Dinho1981에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

vreau sa fiu cu tine pana cand moartea ne va desparti, pana la infinit. poate estie suparat pe mine, dar trebuie sa m-a intelegi. fiecare om are si splie grele.te doresc uratule

제목
hrek
번역
네덜란드어

Dinho1981에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Ik wil bij jou zijn tot de dood ons scheidt,voor eeuwig. Misschien ben je boos op mij, maar je moet begrijpen, iedereen heeft mindere dagen. Ik wil jou, jij lelijkerd.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 13일 16:38





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 12일 11:46

Lein
게시물 갯수: 3389
Hoi!
Waarom vertaal je je eigen tekst?

2008년 6월 12일 14:03

Lein
게시물 갯수: 3389
Volgens Madeleine betekent urâtule ugly, 'not very good looking'. Da's wat anders dan 'heel erg'!