Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ドイツ語 - Secret of the good trend of the soul

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語英語 スウェーデン語ブルガリア語ドイツ語

カテゴリ

タイトル
Secret of the good trend of the soul
テキスト
yovaneee様が投稿しました
原稿の言語: 英語 goncin様が翻訳しました

Secret of the good trend of the soul

タイトル
Geheimnis der guten Laune
翻訳
ドイツ語

iamfromaustria様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Geheimnis der guten Laune
最終承認・編集者 italo07 - 2008年 9月 26日 13:33





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 25日 16:39

jollyo
投稿数: 330
This one has been translated more often on cucumis...


2008年 9月 25日 18:14

iamfromaustria
投稿数: 1335
Yeah, but I rejected it thrice.

2008年 9月 25日 20:08

jollyo
投稿数: 330
I meant "Geheimnis der guten Laune"...
You can't have rejected that, since you've written it yourself now.



2008年 9月 25日 20:10

iamfromaustria
投稿数: 1335
Oh really? I didn't know that... This translation has already caused lots of troubles, so it would have been easier if I had known that it does already exist, before.

2008年 9月 25日 20:13

jollyo
投稿数: 330
I can imagine !! Since you're so busy allready.
Maybe you should just validate, since you're the expert, so we all can get it over with.