Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Nemacki - Secret of the good trend of the soul

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiEngleskiSvedskiBugarskiNemacki

Kategorija Rečenica

Natpis
Secret of the good trend of the soul
Tekst
Podnet od yovaneee
Izvorni jezik: Engleski Preveo goncin

Secret of the good trend of the soul

Natpis
Geheimnis der guten Laune
Prevod
Nemacki

Preveo iamfromaustria
Željeni jezik: Nemacki

Geheimnis der guten Laune
Poslednja provera i obrada od italo07 - 26 Septembar 2008 13:33





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Septembar 2008 16:39

jollyo
Broj poruka: 330
This one has been translated more often on cucumis...


25 Septembar 2008 18:14

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Yeah, but I rejected it thrice.

25 Septembar 2008 20:08

jollyo
Broj poruka: 330
I meant "Geheimnis der guten Laune"...
You can't have rejected that, since you've written it yourself now.



25 Septembar 2008 20:10

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Oh really? I didn't know that... This translation has already caused lots of troubles, so it would have been easier if I had known that it does already exist, before.

25 Septembar 2008 20:13

jollyo
Broj poruka: 330
I can imagine !! Since you're so busy allready.
Maybe you should just validate, since you're the expert, so we all can get it over with.