Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Vokiečių - Secret of the good trend of the soul
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Secret of the good trend of the soul
Tekstas
Pateikta
yovaneee
Originalo kalba: Anglų Išvertė
goncin
Secret of the good trend of the soul
Pavadinimas
Geheimnis der guten Laune
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
iamfromaustria
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Geheimnis der guten Laune
Validated by
italo07
- 26 rugsėjis 2008 13:33
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
25 rugsėjis 2008 16:39
jollyo
Žinučių kiekis: 330
This one has been translated more often on cucumis...
25 rugsėjis 2008 18:14
iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
Yeah, but I rejected it thrice.
25 rugsėjis 2008 20:08
jollyo
Žinučių kiekis: 330
I meant "Geheimnis der guten Laune"...
You can't have rejected that, since you've written it yourself now.
25 rugsėjis 2008 20:10
iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
Oh really? I didn't know that... This translation has already caused lots of troubles, so it would have been easier if I had known that it does already exist, before.
25 rugsėjis 2008 20:13
jollyo
Žinučių kiekis: 330
I can imagine !! Since you're so busy allready.
Maybe you should just validate, since you're the expert, so we all can get it over with.