Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Vokiečių - Secret of the good trend of the soul

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųAnglųŠvedųBulgarųVokiečių

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Secret of the good trend of the soul
Tekstas
Pateikta yovaneee
Originalo kalba: Anglų Išvertė goncin

Secret of the good trend of the soul

Pavadinimas
Geheimnis der guten Laune
Vertimas
Vokiečių

Išvertė iamfromaustria
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Geheimnis der guten Laune
Validated by italo07 - 26 rugsėjis 2008 13:33





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 rugsėjis 2008 16:39

jollyo
Žinučių kiekis: 330
This one has been translated more often on cucumis...


25 rugsėjis 2008 18:14

iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
Yeah, but I rejected it thrice.

25 rugsėjis 2008 20:08

jollyo
Žinučių kiekis: 330
I meant "Geheimnis der guten Laune"...
You can't have rejected that, since you've written it yourself now.



25 rugsėjis 2008 20:10

iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
Oh really? I didn't know that... This translation has already caused lots of troubles, so it would have been easier if I had known that it does already exist, before.

25 rugsėjis 2008 20:13

jollyo
Žinučių kiekis: 330
I can imagine !! Since you're so busy allready.
Maybe you should just validate, since you're the expert, so we all can get it over with.