Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 터키어-아라비아어 - sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어러시아어독일어아라비아어

분류 표현 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..
본문
Bilal73에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

제목
لو كنت ملكا لي,لكان ذلك حلما بالطبع...
번역
아라비아어

shinyheart에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어

لو كنت ملكا لي، لكان ذلك حلماً بالطبع...
jaq84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 15일 22:07





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 15일 08:00

jaq84
게시물 갯수: 568
Hello Italo
does it say:
"If you were mine, it would certainly be a dream"?
Danke

CC: italo07

2008년 11월 15일 12:16

italo07
게시물 갯수: 1474
(it's targeted to a man)