Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Турски-Арабски - sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиРускиНемскиАрабски

Категория Израз - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..
Текст
Предоставено от Bilal73
Език, от който се превежда: Турски

sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

Заглавие
لو كنت ملكا لي,لكان ذلك حلما بالطبع...
Превод
Арабски

Преведено от shinyheart
Желан език: Арабски

لو كنت ملكا لي، لكان ذلك حلماً بالطبع...
За последен път се одобри от jaq84 - 15 Ноември 2008 22:07





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Ноември 2008 08:00

jaq84
Общо мнения: 568
Hello Italo
does it say:
"If you were mine, it would certainly be a dream"?
Danke

CC: italo07

15 Ноември 2008 12:16

italo07
Общо мнения: 1474
(it's targeted to a man)