Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 스웨덴어-터키어 - FörlÃ¥t, jag vet vad jag lovade dig hemma. Tror...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어터키어

제목
Förlåt, jag vet vad jag lovade dig hemma. Tror...
본문
SandarneMarie에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Förlåt, jag vet vad jag lovade dig hemma. Tror vi missuppfattade varandra. Jag ville bara att D. skulle få hälsa på sina kompisar. Allt blev så fel. Ledsen för det, trodde att det var okej då du hälsat på dom i Söderhamn.
이 번역물에 관한 주의사항
Male name (D.) abbrev. /pias 081205.

제목
özür dilerim...
번역
터키어

ebrucan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Özür dilerim, sana evde nelere söz verdiğimi biliyorum. Birbirimizi yanlış anladığımızı düşünüyorum. Ben sadece D.'den arkadaşlarına selam götürmesini istiyordum. Herşey o kadar kötü oldu ki. Bunun için üzgünüm, sende onları Soderhamn'da selamlamıştın bu yüzden sorun olmadığını düşünüyordum.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 9일 22:45





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 5일 07:41

gamine
게시물 갯수: 4611
name abbrev...."David".

2008년 12월 5일 09:13

pias
게시물 갯수: 8113
Done, thank you Lene