Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Suédois-Turc - FörlÃ¥t, jag vet vad jag lovade dig hemma. Tror...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisTurc

Titre
Förlåt, jag vet vad jag lovade dig hemma. Tror...
Texte
Proposé par SandarneMarie
Langue de départ: Suédois

Förlåt, jag vet vad jag lovade dig hemma. Tror vi missuppfattade varandra. Jag ville bara att D. skulle få hälsa på sina kompisar. Allt blev så fel. Ledsen för det, trodde att det var okej då du hälsat på dom i Söderhamn.
Commentaires pour la traduction
Male name (D.) abbrev. /pias 081205.

Titre
özür dilerim...
Traduction
Turc

Traduit par ebrucan
Langue d'arrivée: Turc

Özür dilerim, sana evde nelere söz verdiğimi biliyorum. Birbirimizi yanlış anladığımızı düşünüyorum. Ben sadece D.'den arkadaşlarına selam götürmesini istiyordum. Herşey o kadar kötü oldu ki. Bunun için üzgünüm, sende onları Soderhamn'da selamlamıştın bu yüzden sorun olmadığını düşünüyordum.
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 9 Mars 2009 22:45





Derniers messages

Auteur
Message

5 Décembre 2008 07:41

gamine
Nombre de messages: 4611
name abbrev...."David".

5 Décembre 2008 09:13

pias
Nombre de messages: 8113
Done, thank you Lene