Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - sevgili kay, ben Türkiyeden Mehmet Emin beni...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어이탈리아어

분류 문장 - 나날의 삶

제목
sevgili kay, ben Türkiyeden Mehmet Emin beni...
본문
meg_4216에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

sevgili kay,
ben Türkiyeden Mehmet Emin
beni hatırladın mı bilemiyorum ama ben seni hiç bir zaman unutamadım,ve yine senin o güzel yüzünü facabook'ta görünce çok mutlu oldum.inanırmısın seninle geçirdiğim o 2 günü hala unutamadım.o akşam yemeğini,Singapur sokaklarında elele gezmeyi dün gibi yaşamışım sanki ve hala sakladığım birşeyde daha var seninle birlikte çektirdiğimiz fotoğraf.İnan bana bir fırsatını bulsam hemen Singapura gelmek isterim.Artık seni bulmuşken kaybetmek istemiyorum.

제목
Dear Kay,I'm M. E. from Turkey.I ...
번역
영어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Dear Kay,
I'm M. E. from Turkey.
I don't know if you remember me, but I have never been able to forget you and when I saw again your beautiful face on facebook I was very happy. I've never forgotten those two days we spent together, the dinner, the walk hand in hand in the streets of Singapore, it seems that it was yesterday, do you believe it? Moreover I still keep the photographs we took together. Believe me, if I find an occasion, I want to come to Singapore immediately. Now that I have found you, I don't want to lose you anymore.
이 번역물에 관한 주의사항
<name abbrev.>
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 9일 16:52





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 2월 8일 23:15

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Miss,

Good work!
I'd just suggest to change one of those "I have never been able to..." they are too close in the text and makes it sound repetitive. A few corrections in the same line:
What about:
"I've never forgotten those two days we spent (...) hand in hand (holding hands) (...) it seems that it was yesterday, ..."?

What do you think?


2009년 2월 8일 23:02

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Thank you Lilian, I've done edits according to your suggestion.

2009년 2월 8일 23:06

lilian canale
게시물 갯수: 14972
I've also edited
" I'm still keeping the photographs we have taken together" to:
" I still keep the photographs we took together"

2009년 2월 8일 23:31

merdogan
게시물 갯수: 3769
I'm M.E from...

2009년 2월 9일 11:44

minuet
게시물 갯수: 298
Hi, turkishmiss. There is only one photograph according to the text.