Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - sevgili kay, ben Türkiyeden Mehmet Emin beni...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųItalų

Kategorija Sakinys - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
sevgili kay, ben Türkiyeden Mehmet Emin beni...
Tekstas
Pateikta meg_4216
Originalo kalba: Turkų

sevgili kay,
ben Türkiyeden Mehmet Emin
beni hatırladın mı bilemiyorum ama ben seni hiç bir zaman unutamadım,ve yine senin o güzel yüzünü facabook'ta görünce çok mutlu oldum.inanırmısın seninle geçirdiğim o 2 günü hala unutamadım.o akşam yemeğini,Singapur sokaklarında elele gezmeyi dün gibi yaşamışım sanki ve hala sakladığım birşeyde daha var seninle birlikte çektirdiğimiz fotoğraf.İnan bana bir fırsatını bulsam hemen Singapura gelmek isterim.Artık seni bulmuşken kaybetmek istemiyorum.

Pavadinimas
Dear Kay,I'm M. E. from Turkey.I ...
Vertimas
Anglų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Dear Kay,
I'm M. E. from Turkey.
I don't know if you remember me, but I have never been able to forget you and when I saw again your beautiful face on facebook I was very happy. I've never forgotten those two days we spent together, the dinner, the walk hand in hand in the streets of Singapore, it seems that it was yesterday, do you believe it? Moreover I still keep the photographs we took together. Believe me, if I find an occasion, I want to come to Singapore immediately. Now that I have found you, I don't want to lose you anymore.
Pastabos apie vertimą
<name abbrev.>
Validated by lilian canale - 9 vasaris 2009 16:52





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 vasaris 2009 23:15

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Miss,

Good work!
I'd just suggest to change one of those "I have never been able to..." they are too close in the text and makes it sound repetitive. A few corrections in the same line:
What about:
"I've never forgotten those two days we spent (...) hand in hand (holding hands) (...) it seems that it was yesterday, ..."?

What do you think?


8 vasaris 2009 23:02

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Thank you Lilian, I've done edits according to your suggestion.

8 vasaris 2009 23:06

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
I've also edited
" I'm still keeping the photographs we have taken together" to:
" I still keep the photographs we took together"

8 vasaris 2009 23:31

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
I'm M.E from...

9 vasaris 2009 11:44

minuet
Žinučių kiekis: 298
Hi, turkishmiss. There is only one photograph according to the text.