Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-불가리아어 - molba

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어불가리아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
molba
본문
angelida에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Αγγελική,



Δες σε παρακαλώ αργότερα με το κατάστημα τί αφορά αυτό το έντυπο, γιατί ρωτάει η Ανγκελόφσκα.



Στείλε της και την λίστα επικοινωνίας για να τις λες να επικοινωνεί απ’ευθείας με το κατάστημα, όπου χρειάζεται.

제목
молба
번역
불가리아어

galka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Ангелики,

Виж, моля те, по какъв начин тази брошура касае магазина, защото Ангеловска пита.

Изпрати й и списъка с контакти и й кажи да контактува директно с магазина, когато се налага.
이 번역물에 관한 주의사항
Текста е смислово неточен, постарах се да предам смисъла в общи линии.

κατάστημα - магазин, учреждение
έντυπο - печатно издание, брошура, бланка, фиш
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 24일 16:12





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 19일 19:55

galka
게시물 갯수: 567
Забравих да добавя "...виж, моля те, по-късно...αργότερα - по-късно!