Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Болгарська - molba
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
molba
Текст
Публікацію зроблено
angelida
Мова оригіналу: Грецька
Αγγελική,
Δες σε παÏακαλώ αÏγότεÏα με το κατάστημα τί αφοÏά αυτό το Îντυπο, γιατί Ïωτάει η Ανγκελόφσκα.
Στείλε της και την λίστα επικοινωνίας για να τις λες να επικοινωνεί απ’ευθείας με το κατάστημα, όπου χÏειάζεται.
Заголовок
молба
Переклад
Болгарська
Переклад зроблено
galka
Мова, якою перекладати: Болгарська
Ðнгелики,
Виж, Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ, по какъв начин тази брошура каÑае магазина, защото ÐнгеловÑка пита.
Изпрати й и ÑпиÑъка Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸ и й кажи да контактува директно Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½Ð°, когато Ñе налага.
Пояснення стосовно перекладу
ТекÑта е ÑмиÑлово неточен, поÑтарах Ñе да предам ÑмиÑъла в общи линии.
κατάστημα - магазин, учреждение
Îντυπο - печатно издание, брошура, бланка, фиш
Затверджено
ViaLuminosa
- 24 Березня 2009 16:12
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
19 Березня 2009 19:55
galka
Кількість повідомлень: 567
Забравих да Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ñ "...виж, Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ,
по-къÑно
...αÏγότεÏα - по-къÑно!