Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Bulgarskt - molba

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktBulgarskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
molba
Tekstur
Framborið av angelida
Uppruna mál: Grikskt

Αγγελική,



Δες σε παρακαλώ αργότερα με το κατάστημα τί αφορά αυτό το έντυπο, γιατί ρωτάει η Ανγκελόφσκα.



Στείλε της και την λίστα επικοινωνίας για να τις λες να επικοινωνεί απ’ευθείας με το κατάστημα, όπου χρειάζεται.

Heiti
молба
Umseting
Bulgarskt

Umsett av galka
Ynskt mál: Bulgarskt

Ангелики,

Виж, моля те, по какъв начин тази брошура касае магазина, защото Ангеловска пита.

Изпрати й и списъка с контакти и й кажи да контактува директно с магазина, когато се налага.
Viðmerking um umsetingina
Текста е смислово неточен, постарах се да предам смисъла в общи линии.

κατάστημα - магазин, учреждение
έντυπο - печатно издание, брошура, бланка, фиш
Góðkent av ViaLuminosa - 24 Mars 2009 16:12





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 Mars 2009 19:55

galka
Tal av boðum: 567
Забравих да добавя "...виж, моля те, по-късно...αργότερα - по-късно!