Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-루마니아어 - Kunststoffkappe 45° ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어루마니아어

제목
Kunststoffkappe 45° ...
본문
ram0nna에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Kunststoffkappe 45° abgewinkelt
Sterngriffmutter
Hülse
Halter links
Seiten- und Säulenverkleidungen

Bringen Sie die gegenüberliegende Stütze des Trenngitters in die Position zwischen der C-Säule und der D-Säule.

Schieben Sie den Gewindebolzen des linken Halters -7- durch die Führung -A- am Trenngitter -1-.

Mitteln Sie das Trenngitter aus.

Kontrollieren Sie nach kurzer Fahrstrecke alle Verschraubungen.

in angemessenen zeitlichen Abständen
이 번역물에 관한 주의사항
Trenngitter = grilaj despartitor?
Hülse = bucsa?

제목
Clapeta de admisie la 45º
번역
루마니아어

nicumarc에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Clapeta de admisie rabatatǎ la 45º
Piuliţǎ cu cap stelat,
BucÅŸÇŽ
Opritor stânga
Capotaj lateral ÅŸi de coloanÇŽ

Aduceţi ştuţurile superioare opuse ale grilajului despǎrţitor în poziţia dintre Coloana C şi coloana D.

Introduceţi bolţurile filetate ale opritorului din stânga – 7 – prin ghidajele – A- ale grilajului – 1 –

Separaţi grilajul.

Controlaţi dupǎ un scurt parcurs toate strângerile şuruburilor.

La intervale regulate
azitrad에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 13일 14:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 5월 6일 15:04

azitrad
게시물 갯수: 970
Azi am ceva cu tine

"rabătută"???????? nu cumva e "rabatată"? Sincer, habar nu am germană, dar sunt sigură că nu există cuvântul rabătută în limba română....

Andreea

2009년 5월 6일 17:13

nicumarc
게시물 갯수: 86
Corect!
Mea culpa!
Merci bien!

2009년 5월 7일 21:24

ram0nna
게시물 갯수: 2
multumesc de traducere, unele cuvinte nu le stiam nici in romana

2009년 5월 9일 18:36

papygalu
게시물 갯수: 8
gegenüberliegende = opuse

2009년 5월 9일 20:33

nicumarc
게시물 갯수: 86
suterioare opuse = cuvant compus

2009년 5월 14일 06:37

nicumarc
게시물 갯수: 86
Dupa parerea mea textul traducerii reflecta cerinta solicitantului.
Multumesc tuturor colegilor care au contribuit prin consum de timp si resurse. Sper ca si solicitantul sa fie multumit.
Cu stima,
Marc Nicolae

2009년 5월 14일 18:29

ram0nna
게시물 갯수: 2
Sunt multumita de traducere, si va multumesc inca o data