Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 스페인어 - Mis ancestros se mudaron del libano ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어아라비아어

분류 자유롭게 쓰기 - 교육

제목
Mis ancestros se mudaron del libano ...
번역될 본문
Yabur에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Mis ancestros se mudaron del libano hasta Colombia y asi fue como Llego el apellido Y. a Suramerica
이 번역물에 관한 주의사항
Hola quisiera saber mas q todo como se escribe mi apellido en arabe ya que es un apellido Libanes y siempre me ha interesado saber como se escribe en arabe muchas gracias por su atencion

<male name abbrev.>
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 8월 15일 12:59





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 8월 10일 11:47

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Yabur,
Lo siento mucho, pero no transliteramos nombres de un alfabeto para otro.
Tu solicitud puede aceptarse pero el nombre tendrá que ser abreviado, entonces te pregunto: ¿aún te interesa esa frase?

2009년 9월 27일 13:34

jaq84
게시물 갯수: 568
"My ancestors have migrated from Lebanon to Columbia and that's how our race/kin reached/arrived at South America"


2009년 9월 27일 13:40

lilian canale
게시물 갯수: 14972

2010년 3월 4일 10:25

jaq84
게시물 갯수: 568
OK...then I need a bridge
Thanx in advance

2010년 3월 4일 11:28

lilian canale
게시물 갯수: 14972
"My ancestors migrated from Lebanon to Colombia and that's how the surname "Y..." arrived in South America."