| |
|
번역 - 브라질 포르투갈어-프랑스어 - Nós temos uma...현재 상황 번역
| | | 원문 언어: 브라질 포르투갈어
Nós temos uma cerveja |
|
| | | 번역될 언어: 프랑스어
Nous avons une bière. |
|
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 11일 11:00
마지막 글 | | | | | 2009년 9월 10일 23:24 | | | Nous avons une bière... ça sonne bizarre en français. cela sonne "creux", si tu veux, on se demande dans quelles conditions quelqu'un dira "nous avons une bière". Mais bon, c'est plus dû au manque de contexte qu'à autre chose. J'espère que ce n'est pas une expression idiomatique pour dire quelque chose du genre : "nous prenons une bière" (ce qui sonne déjà un peu moins "creux" ...
Lilian, could you bridge me this text please?
I'm wondering whether it doesn't rather mean "we're having a beer" than "we have a beer" (as what could "we have a beer" mean, it sounds very "flat" in French anyway...as I told Lene, there is an obvious lack of context, and without any context even four simple words together will never be accurately translated... CC: lilian canale | | | 2009년 9월 10일 23:30 | | | Toute à fait d'accord avec toi, Franck, pourtant j'ai vérifié "temos" sur sensagent qui est , en principe, assez fiable. Mais Lilian saura bien nous
l'expliquer. | | | 2009년 9월 10일 23:35 | | | | | | 2009년 9월 11일 01:30 | | | Ça sonne bizarre en portugais aussi, mais il n'y a rien de spécial à propos de la ligne qui dit exactement: «Nous avons une bière"
| | | 2009년 9월 11일 11:00 | | | |
|
| |
|