Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-보스니아어 - Ich hoffe, dass du mich nicht verlässt, mein...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어프랑스어루마니아어보스니아어

제목
Ich hoffe, dass du mich nicht verlässt, mein...
본문
Amour에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Ich hoffe, dass du mich nicht verlässt, mein Schatz.
Ich liebe dich über alles.
Ich will für immer mit dir zusammen sein.
Bitte verzeih mir, was bisher zwischen uns war...

Du und ich für immer!
Du bist mein Herz!

제목
Nadam se da me nećeš nikada ostaviti...
번역
보스니아어

askom에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 보스니아어

Nadam se da me nećeš nikada ostaviti, ljubavi.
Volim te više od svega.
Želim biti zauvijek s tobom.
Molim te, oprosti mi što je bilo između nama...

Ti i ja zauvijek!
Ti si moje srce!
이 번역물에 관한 주의사항
Bosnisch
maki_sindja에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 10월 13일 21:19





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 5월 3일 08:36

Maski
게시물 갯수: 326
Zašto je "ich hoffe" prevedeno na "ne daj Bože"?

2011년 5월 26일 04:45

Stane
게시물 갯수: 176
Pozdrav :-)
Sudeci prema francuskom tekstu, prvi stih pocinje sa "Nadam se", dakle ne pominje se Bog (ni u nemackom tekstu uostalom). "Par dessus tout" bi se prevelo i sa "vise od svega", ali i "najvise na svjetu" je dobro. Mislim da je "zajedno" previse (pleonazam), i da je "zauvjek s tobom" dovoljno. Nedostaje jedno "do sada" - "jusqu'à maintenant", ali se ionako podrazumeva. Inace je sve ostalo u redu, a u poeziji je dozvoljna i poneka umetnicka sloboda :-)

2011년 7월 31일 11:36

ANITAD
게시물 갯수: 11
Pozdrav, prva rečenica mi se čini prilično nespretnom u smislu glagolskih vremena. Iako se u originalu ne spominje Bog, ako mislite da je taj deskriptivan način više u duhu bosanskog, ok ,no ne bi li bolje bilo: "Ne daj Bože da me ikad ostaviš". Premda se original vrlo jednostavno može prevesti kao: "Nadam se da me nećeš ostaviti". I još samo: "Svijet", a ne "svjet" i "zauvijek", a ne "zauvjek".

2011년 8월 8일 11:34

preko
게시물 갯수: 35
Nadam se da me nećeš nikada ostaviti, ljubavi.
Volim te najvise na svjetu.
Želim da budem zauvjek s tobom zajedno.
Molim te, oprosti mi Å¡to je bilo izmedju nama...

Ti i ja zauvjek!
Ti si moje srce!