Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 영어 - Have I missed you?

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어세르비아어

분류 단어 - 사랑 / 우정

제목
Have I missed you?
번역될 본문
LendaF에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Have I missed you?
이 번역물에 관한 주의사항
<edit> added diacritics + edited "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit>
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 7월 9일 22:10





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 7월 10일 01:12

gamine
게시물 갯수: 4611
Seems strange to me. Shouldn't it be: "Have you missed me".

CC: Francky5591

2010년 7월 10일 14:34

LendaF
게시물 갯수: 1
no,i mean when a person makes question'have u missed me' and asnwer you with question'have i missed u?'

2010년 7월 10일 14:38

gamine
게시물 갯수: 4611
Do you mean that the answer is: I HAVE MISSED YOU'.


Franck. Sorry, I must be tired today. Do you understand. Please explain me.

CC: Francky5591

2010년 7월 10일 16:53

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi! Whatever the sense it makes, it is translatable ("I miss you", "you missed me", "I have missed you", "have I missed you?", and so on, this is why I've set the stand-by off.


2010년 7월 10일 23:52

gamine
게시물 갯수: 4611
Ok, thanks Franck.

CC: Francky5591

2010년 7월 13일 16:01

plavusica
게시물 갯수: 4
I have missed you...menas 'Nedostaješ mi.'
Have I missed you-...means 'da li mi nedostješ?'

2010년 7월 13일 16:13

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks for your input plavusica, our expert in Bosnian didn't evaluate this translation yet.
Best regards,

2010년 7월 13일 16:35

plavusica
게시물 갯수: 4
you are welcome