Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-이탈리아어 - turret

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어이탈리아어

분류 속어

제목
turret
본문
cippa lippa에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Sn Ali,

Asagidaki sorulara Sibel Hn ile gorusup cevap vereyim mi, siz Mr Nemo ile gorusmeleriniz dahilinde mi degerlendireceksiniz?

제목
Torretta
번역
이탈리아어

keykubad에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Caro Ali,

Dopo essermi visto con la Signora Sibel dovrei rispondere alle domande?
Lei le valuterà durante l'incontro con il Signor Nemo?
이 번역물에 관한 주의사항
La prima domanda presenta, nella versione italiana, una certa ambiguità dovuta all'attributo della parola "domande" (sorular). A questo sostantivo è infatti messa in relazione la parola "asadaki", che letteralmente significherebbe "che stanno sotto". Ora, questo è l'unico punto di difficile comprensione poichè richiede una conoscenza prerequisita del contesto nel quale il discorso si colloca.
luccaro에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 9월 12일 14:47