Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Італійська - turret

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаІталійська

Категорія Нелітературна мова

Заголовок
turret
Текст
Публікацію зроблено cippa lippa
Мова оригіналу: Турецька

Sn Ali,

Asagidaki sorulara Sibel Hn ile gorusup cevap vereyim mi, siz Mr Nemo ile gorusmeleriniz dahilinde mi degerlendireceksiniz?

Заголовок
Torretta
Переклад
Італійська

Переклад зроблено keykubad
Мова, якою перекладати: Італійська

Caro Ali,

Dopo essermi visto con la Signora Sibel dovrei rispondere alle domande?
Lei le valuterà durante l'incontro con il Signor Nemo?
Пояснення стосовно перекладу
La prima domanda presenta, nella versione italiana, una certa ambiguità dovuta all'attributo della parola "domande" (sorular). A questo sostantivo è infatti messa in relazione la parola "asadaki", che letteralmente significherebbe "che stanno sotto". Ora, questo è l'unico punto di difficile comprensione poichè richiede una conoscenza prerequisita del contesto nel quale il discorso si colloca.
Затверджено luccaro - 12 Вересня 2006 14:47