Dopo essermi visto con la Signora Sibel dovrei rispondere alle domande? Lei le valuterà durante l'incontro con il Signor Nemo?
Bemerkungen zur Übersetzung
La prima domanda presenta, nella versione italiana, una certa ambiguità dovuta all'attributo della parola "domande" (sorular). A questo sostantivo è infatti messa in relazione la parola "asadaki", che letteralmente significherebbe "che stanno sotto". Ora, questo è l'unico punto di difficile comprensione poichè richiede una conoscenza prerequisita del contesto nel quale il discorso si colloca.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von luccaro - 12 September 2006 14:47