Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-이탈리아어 - ολα εγιναν νωρις....ξεκινησανε νωρις..και...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어이탈리아어

분류 노래 - 사랑 / 우정

제목
ολα εγιναν νωρις....ξεκινησανε νωρις..και...
본문
anna8524에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

ολα εγιναν νωρις....ξεκινησανε νωρις..και τελειωσαν νωρις....να τον αγαπας,τωρα που τον εχεις,τα λαθη του να αντεχεις....

제목
Tutto accadde presto... cominciò presto... e...
번역
이탈리아어

quijote1971에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Tutto accadde presto... cominciò presto... e terminò presto... amalo, adesso che è tuo, accetta i suoi errori...
alexfatt에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 10월 27일 15:03





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 10월 26일 16:19

alexfatt
게시물 갯수: 1538
Hello, dear Christina!
Could you give me a bridge also here, please?



CC: User10

2010년 10월 26일 19:24

quijote1971
게시물 갯수: 16
It all happened so soon... it began soon... and it ended soon... love him, now that he's yours, accept (bear) his mistakes...

2010년 10월 27일 12:29

User10
게시물 갯수: 1173
Hi Alex

I agree with quijote1971.

"It all happened so soon... it began soon... and it ended soon... love him, now that you have him (he's yours), bear (accept) his mistakes"


2010년 10월 27일 15:03

alexfatt
게시물 갯수: 1538
Thank you both!