Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Итальянский - ολα εγιναν νωρις....ξεκινησανε νωρις..και...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийИтальянский

Категория Песня - Любoвь / Дружба

Статус
ολα εγιναν νωρις....ξεκινησανε νωρις..και...
Tекст
Добавлено anna8524
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

ολα εγιναν νωρις....ξεκινησανε νωρις..και τελειωσαν νωρις....να τον αγαπας,τωρα που τον εχεις,τα λαθη του να αντεχεις....

Статус
Tutto accadde presto... cominciò presto... e...
Перевод
Итальянский

Перевод сделан quijote1971
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Tutto accadde presto... cominciò presto... e terminò presto... amalo, adesso che è tuo, accetta i suoi errori...
Последнее изменение было внесено пользователем alexfatt - 27 Октябрь 2010 15:03





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Октябрь 2010 16:19

alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
Hello, dear Christina!
Could you give me a bridge also here, please?



CC: User10

26 Октябрь 2010 19:24

quijote1971
Кол-во сообщений: 16
It all happened so soon... it began soon... and it ended soon... love him, now that he's yours, accept (bear) his mistakes...

27 Октябрь 2010 12:29

User10
Кол-во сообщений: 1173
Hi Alex

I agree with quijote1971.

"It all happened so soon... it began soon... and it ended soon... love him, now that you have him (he's yours), bear (accept) his mistakes"


27 Октябрь 2010 15:03

alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
Thank you both!