Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Италиански - ολα εγιναν νωρις....ξεκινησανε νωρις..και...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиИталиански

Категория Песен - Любов / Приятелство

Заглавие
ολα εγιναν νωρις....ξεκινησανε νωρις..και...
Текст
Предоставено от anna8524
Език, от който се превежда: Гръцки

ολα εγιναν νωρις....ξεκινησανε νωρις..και τελειωσαν νωρις....να τον αγαπας,τωρα που τον εχεις,τα λαθη του να αντεχεις....

Заглавие
Tutto accadde presto... cominciò presto... e...
Превод
Италиански

Преведено от quijote1971
Желан език: Италиански

Tutto accadde presto... cominciò presto... e terminò presto... amalo, adesso che è tuo, accetta i suoi errori...
За последен път се одобри от alexfatt - 27 Октомври 2010 15:03





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Октомври 2010 16:19

alexfatt
Общо мнения: 1538
Hello, dear Christina!
Could you give me a bridge also here, please?



CC: User10

26 Октомври 2010 19:24

quijote1971
Общо мнения: 16
It all happened so soon... it began soon... and it ended soon... love him, now that he's yours, accept (bear) his mistakes...

27 Октомври 2010 12:29

User10
Общо мнения: 1173
Hi Alex

I agree with quijote1971.

"It all happened so soon... it began soon... and it ended soon... love him, now that you have him (he's yours), bear (accept) his mistakes"


27 Октомври 2010 15:03

alexfatt
Общо мнения: 1538
Thank you both!