Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Italiaans - ολα εγιναν νωρις....ξεκινησανε νωρις..και...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksItaliaans

Categorie Liedje - Liefde/Vriendschap

Titel
ολα εγιναν νωρις....ξεκινησανε νωρις..και...
Tekst
Opgestuurd door anna8524
Uitgangs-taal: Grieks

ολα εγιναν νωρις....ξεκινησανε νωρις..και τελειωσαν νωρις....να τον αγαπας,τωρα που τον εχεις,τα λαθη του να αντεχεις....

Titel
Tutto accadde presto... cominciò presto... e...
Vertaling
Italiaans

Vertaald door quijote1971
Doel-taal: Italiaans

Tutto accadde presto... cominciò presto... e terminò presto... amalo, adesso che è tuo, accetta i suoi errori...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door alexfatt - 27 oktober 2010 15:03





Laatste bericht

Auteur
Bericht

26 oktober 2010 16:19

alexfatt
Aantal berichten: 1538
Hello, dear Christina!
Could you give me a bridge also here, please?



CC: User10

26 oktober 2010 19:24

quijote1971
Aantal berichten: 16
It all happened so soon... it began soon... and it ended soon... love him, now that he's yours, accept (bear) his mistakes...

27 oktober 2010 12:29

User10
Aantal berichten: 1173
Hi Alex

I agree with quijote1971.

"It all happened so soon... it began soon... and it ended soon... love him, now that you have him (he's yours), bear (accept) his mistakes"


27 oktober 2010 15:03

alexfatt
Aantal berichten: 1538
Thank you both!