Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 덴마크어 - Vi fører krig for at leve i fred.

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어라틴어

분류 나날의 삶 - 사회 / 사람들 / 정치들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Vi fører krig for at leve i fred.
번역될 본문
insane151189에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Vi fører krig for at leve i fred.
이 번역물에 관한 주의사항
jeg vil gerne have lavet en tatto hvor dette stå på latinsk. men føler mig ikke så sikker på google translate osv.

grunden til at dette skal stå, er at jeg er tidligere soldat, og har været indsat i afghan og har mistet en nær ven. og den er til ære for ham.

håber på svar hurtigst muligt.
2010년 12월 30일 12:05





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 12월 31일 01:39

gamine
게시물 갯수: 4611
One for you dear: 'We engage/wage war for living in peace'.

Here you can use

wage war

because it gives the meaning of the Danish words:

føre krig".


Don't know which one is the best.



CC: Aneta B.