Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - دانمركي - Vi fører krig for at leve i fred.

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي لاتيني

صنف حياة يومية - مجتمع/ ناس/ سياسات

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Vi fører krig for at leve i fred.
نص للترجمة
إقترحت من طرف insane151189
لغة مصدر: دانمركي

Vi fører krig for at leve i fred.
ملاحظات حول الترجمة
jeg vil gerne have lavet en tatto hvor dette stå på latinsk. men føler mig ikke så sikker på google translate osv.

grunden til at dette skal stå, er at jeg er tidligere soldat, og har været indsat i afghan og har mistet en nær ven. og den er til ære for ham.

håber på svar hurtigst muligt.
30 كانون الاول 2010 12:05





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

31 كانون الاول 2010 01:39

gamine
عدد الرسائل: 4611
One for you dear: 'We engage/wage war for living in peace'.

Here you can use

wage war

because it gives the meaning of the Danish words:

føre krig".


Don't know which one is the best.



CC: Aneta B.