쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 보스니아어-터키어 - Dragi Allahu, pomozi me.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Dragi Allahu, pomozi me.
본문
senayen
에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어
Dragi Allahu, pomozi me.
이 번역물에 관한 주의사항
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"dragu allahu pomozime"
제목
Aziz Allah'ım
번역
터키어
kendin_ol_19
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Aziz Allah'ım bana yardım et.
이 번역물에 관한 주의사항
'Dragu' kelimesini dini bir forma uygun yazdığımızda Aziz kelimesini uygun buldum. Bunun yerine başka kelimeler de kullanılabilir.
Bilge Ertan
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 9월 15일 19:58
마지막 글
글쓴이
올리기
2011년 9월 15일 10:35
Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Hello maki_sindja! (I am really sorry, could you please write me your real name once more :
)
I need you to help me to understand this text. Thanks in advance!
CC:
maki_sindja
2011년 9월 15일 17:10
maki_sindja
게시물 갯수: 1206
Hello dear Bilge
Here is the bridge:
"Dear Allah, help me."
You are welcome,
Marija
CC:
Bilge Ertan
2011년 9월 15일 19:59
Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Oh, thank you so much Marija!