خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - بوسنیایی-ترکی - Dragi Allahu, pomozi me.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Dragi Allahu, pomozi me.
متن
senayen
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی
Dragi Allahu, pomozi me.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"dragu allahu pomozime"
عنوان
Aziz Allah'ım
ترجمه
ترکی
kendin_ol_19
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
Aziz Allah'ım bana yardım et.
ملاحظاتی درباره ترجمه
'Dragu' kelimesini dini bir forma uygun yazdığımızda Aziz kelimesini uygun buldum. Bunun yerine başka kelimeler de kullanılabilir.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Bilge Ertan
- 15 سپتامبر 2011 19:58
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
15 سپتامبر 2011 10:35
Bilge Ertan
تعداد پیامها: 921
Hello maki_sindja! (I am really sorry, could you please write me your real name once more :
)
I need you to help me to understand this text. Thanks in advance!
CC:
maki_sindja
15 سپتامبر 2011 17:10
maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
Hello dear Bilge
Here is the bridge:
"Dear Allah, help me."
You are welcome,
Marija
CC:
Bilge Ertan
15 سپتامبر 2011 19:59
Bilge Ertan
تعداد پیامها: 921
Oh, thank you so much Marija!