번역 - 히브리어-영어 - ולתקוע ×ת כל ×”×ž×¤×’×™× ×™× ×‘×ž×›×ª×© רָמï‹×Ÿ בלי ×ž×™× ...현재 상황 번역
| ולתקוע ×ת כל ×”×ž×¤×’×™× ×™× ×‘×ž×›×ª×© רָמï‹×Ÿ בלי ×ž×™× ... | | 원문 언어: 히브리어
ולתקוע ×ת כל ×”×ž×¤×’×™× ×™× ×‘×ž×›×ª×© רָמï‹×Ÿ בלי ×ž×™× ï¬µ×‘×œ×™ × ×¢×œ×™×™× | | tenho especial interesse nessa palavra que encontri no meio do texto:רָמï‹×Ÿ |
|
| | | 번역될 언어: 영어
And to stick all the protesters in Maktesh Ramon without water or shoes. | | I'm not sure what your comment was, but the word Ramaon is the name of the "maktesh". Maktesh is a geological formation, looks something like a crater, but not caused by anything falling from space. See http://en.wikipedia.org/wiki/Ramon_Crater From this article: The name Ramon comes from the Arabic word Ruman meaning "Romans", and is probably linked to an ancient trading route once used by the Roman Empire. |
|
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 11월 30일 10:02
|