쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 이탈리아어-터키어 - La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일 - 사업 / 직업들
제목
La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e...
본문
barracuda
에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어
La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e le torri non presentano ?chiccme?
Rimane sempre il fatto che il ?finecorsa? di sollevamento è staccato
[sono incluse le foto]
manca la scala di accesso ?dal girevole?
La gru può regolarmente funzionare
제목
Vinç çok iyi durumda gözüküyor,ayarlanmış ve...
번역
터키어
Saviour
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Vinç çok iyi durumda gözüküyor,ayarlanmış ve kuleler gösterilmiyor mu?Chiccme?
Yapıldığı gibi hep aynı mı kalıyor?Taslağın sonuna kadar?kaldıraç sabit
(fotoÄŸraflar da var)
merdiven girişi yok mu?dönmüyor mu?
Vinç düzgün bir şekilde çalışıyor
serba
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 29일 09:00