Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 이탈리아어 - La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어터키어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

제목
La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e...
번역될 본문
barracuda에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e le torri non presentano ?chiccme?

Rimane sempre il fatto che il ?finecorsa? di sollevamento è staccato

[sono incluse le foto]

manca la scala di accesso ?dal girevole?

La gru può regolarmente funzionare
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 3월 28일 10:47





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 3월 28일 09:26

nava91
게시물 갯수: 1268
Ci sono diversi errori nel testo italiano. Correggo nel mio prossimo messaggio.

There are some mistakes in the original text. I'll correct on my next message.

2007년 3월 28일 10:08

nava91
게시물 갯수: 1268
La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e le torri non presentano ?chiccme?

Rimane sempre il fatto che il ?finecorsa? di sollevamento è staccato

[sono incluse le foto]

manca la scala di accesso ?dal girevole?

La gru può regolarmente funzionare


Maybe the words "dal girevole" (girevole = adjectiv, it can't use with name), and "finecorsa" (fine = end + corsa = run) are technical terms... "chiccme" doesn't exist...
This text is a describtion of a crane, the sentences are to be entended alone...