Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-トルコ語 - La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事

タイトル
La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e...
テキスト
barracuda様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e le torri non presentano ?chiccme?

Rimane sempre il fatto che il ?finecorsa? di sollevamento è staccato

[sono incluse le foto]

manca la scala di accesso ?dal girevole?

La gru può regolarmente funzionare

タイトル
Vinç çok iyi durumda gözüküyor,ayarlanmış ve...
翻訳
トルコ語

Saviour様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Vinç çok iyi durumda gözüküyor,ayarlanmış ve kuleler gösterilmiyor mu?Chiccme?

Yapıldığı gibi hep aynı mı kalıyor?Taslağın sonuna kadar?kaldıraç sabit

(fotoÄŸraflar da var)

merdiven girişi yok mu?dönmüyor mu?

Vinç düzgün bir şekilde çalışıyor
最終承認・編集者 serba - 2007年 7月 29日 09:00