Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 포르투갈어 - VANILSON

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
VANILSON
번역될 본문
Clodoaldo에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

VANILSON
이 번역물에 관한 주의사항
OLÁ!!!!
DESCULPE O INCÔMODO, MAS GOSTARIA DE SABER A TRADUÇAO DO NONE "VANILSON" PARA O HEBRAICO... É O NOME DO MEU FILHO E GOSTARIA DE FAZER UMA TATUAGEM. SEM MAS NO MOMENTO
ATENCIOSAMENTE
CLODOALDO.
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 8월 9일 11:29





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 8월 9일 10:35

goncin
게시물 갯수: 3706
I sent a PVT message to the requester because the original text itself is a request to translate (transliterate, best saying) the name "Vanilson" to Hebrew. I asked him (her?) to clarify what s/he wants.

Please some admin put this "on wait" in the meanwhile.

CC: Francky5591 kafetzou

2007년 8월 9일 11:06

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hello goncin, I let this translation request be pending until the requester replies your PM
I'll edit the text itself and left just "Vanilson" in the text frame, and copy-paste rest of what wwas in the text frame into the comment frame...
Thanks having notified it