Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Bretonština - comment to explain your rejection

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyPortugalskySrbskyŠpanělskyNorskyBrazilská portugalštinaItalskyDánskyŠvédskyRuskyKatalánskyTureckyMaďarskyEsperantemHebrejskyUkrajinskyHolandskyArabskyPolskyBosenskyKlingonštinaIslandskyČínsky (zj.)ČínskyRumunskyBulharskýPerštinaJaponskyNěmeckyKorejskyAlbánskyŘeckyFinskyChorvatskyLatinština
ČeskyIndonésanSlovenskyTagalogskýEstonštinaLitevštinaFríštinaLotyštinaFrancouzskyBretonštinaGruzínecAfrikánštinaIrskýMalajskyThaištinaVietnamštinaAzerbajdžánskyMakedonsky
Požadované překlady: NepálštinaKurdština

Titulek
comment to explain your rejection
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Titulek
Disklaerit abalamour da betra 'peus refuzet an treuzskrivadur-mañ
Překlad
Bretonština

Přeložil piceaabies
Cílový jazyk: Bretonština

Ma ne roet ket abalamour da betra 'peus refuzet an treuzskrivadur-mañ, ho tibab c'hello bezañ dianavet.
Naposledy potvrzeno či editováno abies-alba - 11 leden 2009 21:54