Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Německy - comment to explain your rejection
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadované překlady:
Titulek
comment to explain your rejection
Text
Podrobit se od
cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky
If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.
Titulek
Kommentar um Ihre Ablehnung zu erklären
Překlad
Německy
Přeložil
Rodrigues
Cílový jazyk: Německy
Wenn Sie keinen begründeten Kommentar für Ihre Ablehnung dieser Übesetzung abgeben, kann Ihre Stimme ignoriert werden.
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 9 červenec 2008 11:22
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
8 červenec 2008 22:32
jollyo
Počet příspěvků: 330
begründenden -> 'begründeten'
8 červenec 2008 22:32
jollyo
Počet příspěvků: 330
begründenden -> 'begründeten'
Jollyo
8 červenec 2008 22:37
Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
Der Kommentar begründet etwas. => einen begründenden Kommentar abgeben.
9 červenec 2008 00:54
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
jollyo,
Could you post in
English
your doubt, please?
CC:
jollyo
9 červenec 2008 11:23
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks jollyo, I edited with "begründeten"