Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Portugalsky - kanka dedim baÄŸrıma bastım oda sahtekar çıktı
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
kanka dedim bağrıma bastım oda sahtekar çıktı
Text
Podrobit se od
mssv67
Zdrojový jazyk: Turecky
kanka dedim bağrıma bastım oda sahtekar çıktı
Titulek
Eu considerei-o como um irmão...
Překlad
Portugalsky
Přeložil
Sweet Dreams
Cílový jazyk: Portugalsky
Eu considerei-o como um irmão e recebi-o de braços abertos, mas ele revelou-se um vigarista.
Poznámky k překladu
Tradução realizada com base na ponte cedida pela Smy.
Naposledy potvrzeno či editováno
Sweet Dreams
- 28 leden 2008 18:26