Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ポルトガル語 - kanka dedim baÄŸrıma bastım oda sahtekar çıktı

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ポルトガル語

カテゴリ 思考

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
kanka dedim bağrıma bastım oda sahtekar çıktı
テキスト
mssv67様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

kanka dedim bağrıma bastım oda sahtekar çıktı

タイトル
Eu considerei-o como um irmão...
翻訳
ポルトガル語

Sweet Dreams様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Eu considerei-o como um irmão e recebi-o de braços abertos, mas ele revelou-se um vigarista.
翻訳についてのコメント
Tradução realizada com base na ponte cedida pela Smy.
最終承認・編集者 Sweet Dreams - 2008年 1月 28日 18:26