Vertaling - Turks-Portugees - kanka dedim bağrıma bastım oda sahtekar çıktıHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Gedachten  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | kanka dedim bağrıma bastım oda sahtekar çıktı | | Uitgangs-taal: Turks
kanka dedim bağrıma bastım oda sahtekar çıktı |
|
| Eu considerei-o como um irmão... | | Doel-taal: Portugees
Eu considerei-o como um irmão e recebi-o de braços abertos, mas ele revelou-se um vigarista. | Details voor de vertaling | Tradução realizada com base na ponte cedida pela Smy. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sweet Dreams - 28 januari 2008 18:26
|