Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Portugali - kanka dedim baÄŸrıma bastım oda sahtekar çıktı

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiPortugali

Kategoria Ajatukset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
kanka dedim bağrıma bastım oda sahtekar çıktı
Teksti
Lähettäjä mssv67
Alkuperäinen kieli: Turkki

kanka dedim bağrıma bastım oda sahtekar çıktı

Otsikko
Eu considerei-o como um irmão...
Käännös
Portugali

Kääntäjä Sweet Dreams
Kohdekieli: Portugali

Eu considerei-o como um irmão e recebi-o de braços abertos, mas ele revelou-se um vigarista.
Huomioita käännöksestä
Tradução realizada com base na ponte cedida pela Smy.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sweet Dreams - 28 Tammikuu 2008 18:26