Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Португалски - kanka dedim baÄŸrıma bastım oda sahtekar çıktı
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
kanka dedim bağrıma bastım oda sahtekar çıktı
Текст
Предоставено от
mssv67
Език, от който се превежда: Турски
kanka dedim bağrıma bastım oda sahtekar çıktı
Заглавие
Eu considerei-o como um irmão...
Превод
Португалски
Преведено от
Sweet Dreams
Желан език: Португалски
Eu considerei-o como um irmão e recebi-o de braços abertos, mas ele revelou-se um vigarista.
Забележки за превода
Tradução realizada com base na ponte cedida pela Smy.
За последен път се одобри от
Sweet Dreams
- 28 Януари 2008 18:26