Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Portoghese - kanka dedim bağrıma bastım oda sahtekar çıktı
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
kanka dedim bağrıma bastım oda sahtekar çıktı
Testo
Aggiunto da
mssv67
Lingua originale: Turco
kanka dedim bağrıma bastım oda sahtekar çıktı
Titolo
Eu considerei-o como um irmão...
Traduzione
Portoghese
Tradotto da
Sweet Dreams
Lingua di destinazione: Portoghese
Eu considerei-o como um irmão e recebi-o de braços abertos, mas ele revelou-se um vigarista.
Note sulla traduzione
Tradução realizada com base na ponte cedida pela Smy.
Ultima convalida o modifica di
Sweet Dreams
- 28 Gennaio 2008 18:26